






Bursa sańülńĪk tarihi yazńĪlńĪyor ama nasńĪl yazńĪlńĪyor bir bilseniz‚Ķ Adeta ińüneyle kuyu kazarcasńĪna‚Ķ Belediye Meclisi √úyesi Doktor Ceyhun ńįrgil √∂nc√ľl√ľńü√ľndeki, konunun uzmanńĪ √ßok deńüerli isimlerden oluŇüan yayńĪn kurulunun yaptńĪńüńĪ √ßalńĪŇüma ne kadar zordur bileniniz var mńĪ acaba?
Zorluk ŇüundandńĪr‚Ķ √áalńĪŇümanńĪn, T√ľrkiye gibi, belge bilgi biriktirme, arŇüiv oluŇüturma k√ľlt√ľr√ľnden yoksun bir √ľlkede yapńĪlmasńĪdńĪr. Okur-yazarlńĪk kavramńĪndan yola √ßńĪkarsak eńüer, okumayan toplumun yazar olmasńĪnńĪ da bekleyemeyiz haliyle‚Ķ B√∂yle bir toplumun bireyleri tarafńĪndan y√∂netilen kurum ve kuruluŇülarńĪnda da tarihe ńĪŇüńĪk tutacak arŇüiv bulmak ne m√ľmk√ľn?
CerrahlńĪńüńĪnńĪn yanńĪ sńĪra s√ľrekli sosyal projeler √ľreten, yazan, g√∂r√ľnt√ľleyen, arŇüivleyen, derleyip toparlayan, hatta Muradiye K√ľlliyesi‚Äônde k√ľ√ß√ľk de olsa bir sańülńĪk m√ľzesi oluŇüturulmasńĪnńĪ sańülayan Dr. Ceyhun ńįrgil‚Äôin en √ßok yakńĪndńĪńüńĪ da bu‚Ķ
Bir gazete yazarńĪ olarak √ľzerimde hissettińüim kamusal sorumluluk nedeniyle, Bursa SańülńĪk Tarihi kitabńĪ √ßalńĪŇümasńĪna katńĪlan yayńĪn kurulu √ľyelerini tek tek sayarak, kendilerine teŇüekk√ľr etmek istiyorum.
Dr. Ceyhun ńįrgil‚Äôin yanńĪ sńĪra Prof. Dr. Osman √áetin, Prof. Dr. Mefail HńĪzlńĪ, Do√ß. Dr. Ali ńįhsan KarataŇü, Dr. Hasan Basri √Ėcalan, Yard. Do√ß. Dr. Sezai Sevim,¬†Yard. Do√ß. Dr. Bedri Ermutlu, Dr. √áetin Tor, Av. Hulusi TńĪńülńĪońülu, Ecz. Kubilay AydńĪn, DiŇü Hekimi Alper Can, Dr. Murat √áalńĪkapan, Dr. Metin YurdakaŇü,¬†√áińüdem AtalmńĪŇü, Do√ß. Dr. T√ľrel √Ėzkul‚Ķ
Bursa B√ľy√ľkŇüehir Belediyesi Bursa AraŇütńĪrmalarńĪ Merkezi b√ľnyesinde s√ľrd√ľr√ľlen ve Bursa‚Äôda sańülńĪńüńĪ, antik d√∂nem, OsmanlńĪ √∂ncesi, OsmanlńĪ d√∂nemi ve Cumhuriyet d√∂nemi olarak ele alacak kitabńĪn alt baŇülńĪklarńĪ ilgi √ßekici‚Ķ
SańülńĪk meslek odalarńĪnńĪn tarihi, hastaneler, OsmanlńĪ d√∂nemi tńĪp davalarńĪ, Dar√ľŇüŇüifa, OsmanlńĪ d√∂nemi doktor ve eczacńĪlarńĪ, kaplńĪca tedavileri, tńĪp malzemeleri, hekim terekeleri, Bursa kadńĪ sicillerinde tńĪp, Bursa ile ilgili fermanlar, alternatif tńĪp, folklorik tńĪp, adli tńĪp, KńĪzńĪlay, YeŇüilay, Verem SavaŇü Derneńüi, HńĪfzńĪssńĪhha, sanatoryum, akńĪl hastalńĪklarńĪ tedavileri, Bursa‚Äôda salgńĪn hastalńĪklar, mezar taŇülarńĪnda √∂l√ľm nedenleri, s√ľnnet√ßiler, kńĪrńĪk √ßńĪkńĪk√ßńĪlar, Rum hastaneleri, Bursa‚Äôda yazńĪlan tńĪp kitaplarńĪ, Gurabahane-i Laklakan‚Ķ
B√ľy√ľk zorluklarla hazńĪrlanan bu kitapta eksik bir Ňüey var‚Ķ SańülńĪk sendikalarńĪnńĪn tarihi‚Ķ Sevgili ńįrgil, benim yapabileceńüimi d√ľŇü√ľn√ľp yardńĪm talebinde bulunur gibi yaptńĪ ama sonradan vazge√ßti:
‚ÄúSen de yapamazsńĪn, √ß√ľnk√ľ sańülńĪk sekt√∂r√ľ sendikal tarihiyle ilgili hi√ßbir yerde kayńĪt yok.‚ÄĚ
Bu y√∂n√ľn√ľ √ßńĪkarsa √ßńĪkarsa, tahminimce son 20 yńĪlda sańülńĪk sekt√∂r√ľn√ľn Bursa‚Äôdaki sendikal hareketin √∂nc√ľ isimlerinden Dr. √áetin Erdolu yapar. Bu g√∂rev Erdolu‚Äôdan baŇükasńĪnńĪn olamaz‚Ķ
Son c√ľmlemiz Ňü√∂yle olsun:
Bursa‚Äôda sańülńĪk sekt√∂r√ľ, sańülńĪklńĪ bir tarih bńĪrakamamńĪŇü!